Aquest lloc web fa servir cookies pròpies i de tercers. Si hi segueix navegant considerarem que n’està acceptant el seu ús. Més informació sobre les cookies.Tancar

El Blog de Tradulab: curiositats relacionades amb el món de la traducció

"Hortografia"

de Tradulab, 1 de desembre de 2013

Des que vam crear aquest blog, teníem clar que una de les principals seccions havia de ser un recull de les errades ortogràfiques o gramaticals més flagrants o divertides que els usuaris es trobessin pels carrers de les seves ciutats.

A continuació us oferim les tres primeres vistes totes tres a comerços de la ciutat de Girona.

1. Una coneguda marca de telecomunicacions imprimeix cartells circulars de més d'un metre de diàmetre:

Però sembla ser que ningú no va revisar que el text estigués correcte. Només és un accent, sí, però salta la vista!


2. Un pintor autònom ofereix els seus serveis a particulars.

Però no s'acaba de decidir en quin idioma vol publicar l'anunci, així que fa una "subtil" barreja!!


3. La cafeteria de l'Hospital Sta. Caterina ofereix begudes relaxants...

... Però el títol del cartell publicitari, més que relaxar la veritat és que mareja...

Arxiu d'articles

Any 2014
Febrer